miércoles, 8 de abril de 2015

Found (Gefunden) Goethe, (translation from german by E.A. Bowring)

One of my favourite poems, maybe perfectioned by Bowring:

Found

Once through the forest
Alone I went;
To seek for nothing
My thoughts were bent.

I saw i' the shadow
A flower stand there 
As stars it glisten'd,
As eyes 'twas fair.

I sought to pluck it,
-- It gently said:
"Shall I be gather'd
Only to fade?"

With all its roots
I dug it with care,
And took it home
To my garden fair.

In silent corner
Soon it was set;
There grows it ever,
There blooms it yet.

Written in 1815.


Das originale Gedicht ist:

Gefunden

Ich ging im Walde
So für mich hin,
Und nichts zu suchen,
Das war mein Sinn.

Im Schatten sah ich
Ein Blümchen stehn,
Wie Sterne leuchtend
Wie Äuglein schön.

Ich wollt es brechen,
Da sagt' es fein:
Soll ich zum Welken,
Gebrochen sein?

Ich grubs mit allen
Den Würzeln aus,
Zum Garten trug ichs
Am hübschen Haus.

Und pflanzt es wieder
Am stillen Ort;
Nun zweigt es immer
Und blüht so fort.

Johann Wolfgang von Goethe

A nice Lego animation:

Lego Animation, Gefunden.

No hay comentarios: